a. 1262, CDSA, Vol. II, pp. 532-534, doc. CCLXIX
X In nomine domini nostri Iesu Christi dei eterni. Anno ab incarnacione eiusdem millesimo
ducentesimo | sextagesimo secundo, die Mercuri vicesimo decembris sexte indictionis, regnante
domino nostro | ManFRido Dei gracia serenissimo rege Sicilie, regni vero eius anno quarto.
Coram me Iohanne Ama|lfitano Aversane civitatis iudice et Iacobo Cataldi publico eiusdem
civitatis notario, presentibus, ibidem necnon Iohanne de Grimaldo necnon Guillelmo [...], notario
Guillelmo magistri Petri et Iacobo | domini Villani, civibus Aversanis, testibus ad hoc specialiter
vocatis et rogatis, veniens Angelus cognomine de Silvestro filius olim nota|rii Iohannis eiusdem
cognominis, civis Aversanus, una cum abbate Iohanne de Grimaldo yconomo et dispensatore
Congregacionis maioris | ecclesie Aversane, presentavit et ostendit quoddam publicum instrumentum
de testamento condito a quondam Maria cognomine de [...] Aversana, scriptum signatum per
olim Guillelmum publicum Averse notarium et per quondam Iohannem de Donato eiusdem
civitatis Averse iudicem roboratum | et actente rogavit me iudicem suprascriptum, una cum
suprascripto abbate Iohanne yconomo ut, quia intererat Congregacioni predicte pro annuo
re|dditu quem de quadam domo Congregacio ipsa habere debet, ut in instrumento ipso contineri
videtur, ipsum instrumentum transcribi facerem | in publicam formam per manus suprascripti
notarii Iacobi qui rogatus interfuit, facerem pro cautela Congregacionis ipsius eo quod penes
Congregacionem | eandem, instrumentum ipsum autenticum remanere non poterat, quia plura
alia continebat que ad utilitatem quamplurium spectare videntur. | sic ipsum instrumentum
autenticum taliter in publicam formam redactum quociens expeditur pro cautela Congregacionis
ipsius de tenore publici instrumenti constare possit et fides debita habeatur. Ego autem predictus
iudex ipsorum rogatibus utpote iustis ac | quiescens predictum originale instrumentum autenticum,
una cum notario et testibus suprascriptis, diligenter vidi et legi de verbo ad verbum. quod | erat ex
omni sui parte perfectum et omnino vitio et subscriptione carebat, ipsum taliter publicari, transcribi
et in presentem publicam formam | seriatim de verbo ad verbum, per manus suprascripti notarii
Iacobi qui interfuit reddigi feci pro cautela Congregacionis ipsius, nil addens | nil minuens in eodem.
Cuius instrumenti tenor per omnia talis erat: In nomine domini nostri Iesu Christi dei eterni. Anno
ab incarna|cione eiusdem millesimo ducentesimo quadragesimo secundo, die lune undecimo mensis
augusti quintedecime indictionis, regnante | domino nostro Frederico Dei gracia invictissimo
Romanorum imperatore semper augusto. Ierusalem et Sicilie rege, imperii vero eius anno
vice|simo secundo, regni Ierusalem anno septimodecimo, regni Sicilie quadragesimo quinto.
Coram me Iohanne Aversane civita|tis iudice et alio teste, ubi etiam Symon de Suria de Caivano,
Matheus Carpenterius, Marinus Buccamelis et Iohannes Raonis | cives Aversani et Caivanus de
Suria testes ad hec specialiter vocati presentes fuerunt, Maria cognomine de Girardo civis |
Aversana, gravi infirmitate detenta, de qua postmodum obiit, bene tamen compos sue mentis
existens, volens saluti | anime sue utiliter providere, testamentum suum condidit in hunc modum.
in primis dixit se habere supra terram domine Marie | de Neapoli, quam tenet in pignore, in
extalium uncias auri tres. item dixit quod Petrus Pipinus debet sibi unciam auri unam | et tarenos
auri quinque, de qua uncia iudicavit et dimisit Iudette uxori eiusdem Petri dimidiam unciam item
dixit quod Iaco|bus Contus debet ei dimidiam unciam auri, de qua dimisit ei quartam unciam auri.
item iudicavit [...] pro anima sua | [...] uncias auri et iudicavit se sepeliri in ecclesia Sancti Andree.
item Sibilie nepoti sue, file olim [...] | [...] iudicavit et legavit domum suam existentem intus Aversam
scilicet ut ruga Tanariorum iuxta cellarium viri Nicolai de Galgana, cui etiam nepoti sue iudicavit
lectum et omnes pannos suos et totum es suum nec non uncias | auri quatuor. item Gregorio nepoti
suo, filio olim Nicolai de Grandana iudicavit domum suam existentem in predicta ruga Tanatorum
iuxta curtem iudicis Nicolai et iuxta domum Manselle. item statuit et legavit quod predicta Sybilia
et Gre|gorius nepotes sui sint heredes eius et succedant sibi in omnibus bonis suis sicut heredes,
ita tamen quod si sorte dicta Sybilia decesserit tamquam Iudetta, predictus Gregorius succedat in
omnibus supradictis et controverso si predictus Gregorius premoriretur dicte Sybi|lie antequam
perveniat ad etatem legitimam, dicta Sybilia succedat in omnibus supradictis et interim non liceat
eis predictas do|mos vendere vel modo quolibet alienare et si uterque ipsorum decesserit infra
predictum tempus statuit quod Congregacio Sancti Pauli de | Aversa habeat pro se supradictas
duas domos. item iudicavit Marie uxori Nicolai de Stabili unciam auri unam. item dixit | predicta
Maria de Girardo quod predicta Congregacio Sancti Pauli debet annuatim post obitum suum
tarenos Amalfie duos pro anima | sua supra predictam domum quam iudicavit dicte Sybilie et
quod monasterium Marie Virginis debet habere et percipere conventui post | obitum suum supra
predictam domum quam iudicavit Gregorio suprascripto tarenum Amalfie unum. item statuit
distributorem suum et rece|ptorem omnium predictorum recolligendorum predictum Symonem
de Suria nepotem suum. statuit etiam predicta Maria quod si contigerit | aliquo tempore
testamentum sive ultimam voluntatem ipsius Marie apparere, dixit quod aliquo modo non valeat
sed in instrumentum | penitus deducatur quod qualiter gestum est. Ad futuram memoriam ego
predictus iudex tibi Guillelmo Averse notario qui | interfuisti scribere commisi. Hoc breve scripsi
ego predictus Guillelmus Averse notarius qui interfui. Averse. In | predicto autem autentico
originale instrumento isti erant taliter subsignati et subscripti. | X Ego
qui supra Iohannes iudex. | X Ego suprascriptus Symon
de Suria interfui et subscripsi. | X Ego suprascriptus Matheus
Carpinterius interfui et subscripsi. | X Signum | manus
suprascripti Marini Buccamelis. | X Signum
manus suprascripti Iohannis Raonis. | X Signum manus suprascripti
Caivani de Suria. Hoc | autem instrumentum de predicto originali instrumento transumptum. ego predictus notarius
Iacobus qui rogatus interfui una cum iudice | et testibus suprascriptis de verbo ad verbum
trascribi feci et in presentem publicam forma redegi et meo signo signavi. Qui supra ego |
predictus iudex Iohannes taliter transcriptum et exemplatum fideliter pro cautela ipsius
Congregacionis mee subscriptionis | munimine roboravi. Averse. (S) |
XIn nome del Signore Gesù Cristo Dio eterno. Nell’anno dalla sua incarnazione millesimo
duecentesimo sessantesimo secondo, nel giorno di mercoledì ventesimo di dicembre della
sesta indizione, regnante il signore nostro Manfredi per grazia di Dio serenissimo Re di Sicilia,
invero nell’anno quarto del suo regno. Davanti a me Giovanni Amalfitano giudice della città
aversana e a Giacomo Cataldi pubblico notaio della stessa città, nonché ivi presenti Giovanni
de Grimaldo, ed anche Guglielmo [...], notaio Guglielmo, mastro Pietro e Giacomo di domino
Villano, cittadini aversani, testimoni a ciò specialmente chiamati e richiesti, venendo Angelo
di cognome de Silvestro figlio già del notaio Giovanni dello stesso cognome, cittadino
aversano, insieme con l’abate Giovanni de Grimaldo economo e amministratore della
congregazione della maggiore chiesa aversana, presentò e mostrò un certo pubblico strumento
a riguardo del testamento stabilito dalla fu Maria di cognome de [Girardo cittadina] Aversana,
scritto e contrassegnato dal già Guglielmo pubblico notaio di Averse e confermato dal fu Giovanni
de Donato giudice della stessa città di Averse, e diligentemente richiese a me anzidetto giudice,
insieme con l’anzidetto abate Giovanni economo che, poiché era interesse della predetta
congregazione per il reddito annuo che la stessa congregazione doveva avere da una certa
casa, come nel detto strumento risulta essere contenuto, lo stesso strumento facessi trascrivere
in forma pubblica per mano del soprascritto notaio Giacomo che richiesto fu presente, e che
facessi ciò per tutela della detta congregazione poiché presso la stessa congregazione, il detto
strumento non poteva rimanere autentico, e poiché conteneva molte altre cose che risultavano
riguardare l’utilità di molti, di modo che lo stesso strumento autentico in tal modo redatto in
pubblica forma come è opportuno per tutela della stessa congregazione possa risultare del
tenore del pubblico strumento e abbia la dovuta fede. Io poi anzidetto giudice sicuro delle
richieste degli stessi come giuste e del predetto strumento come originale [e] autentico, insieme
con il notaio e i testimoni soprascritti, con attenzione vidi e lessi che parola per parola era in
ogni sua parte perfetto e senza errore e che mancava di sottoscrizione, in tal modo feci lo stesso
rendere pubblico, trascrivere e redigere nella presente pubblica forma ordinatamente parola per
parola, per mano del soprascritto notaio Giacomo che fu presente, per tutela della stessa
congregazione, niente aggiungendo o togliendo nello stesso. Del quale strumento il contenuto
completo tale era: Nel nome del Signore nostro Gesù Cristo Dio eterno. Nell’anno dalla sua
incarnazione millesimo duecentesimo quarantesimo secondo, nel giorno di lunedì undicesimo
del mese di agosto della quindicesima indizione, regnante il signore nostro Federico per grazia
di Dio invittissimo imperatore sempre augusto dei Romani, Re di Gerusalemme e di Sicilia, invero
nel suo ventesimo secondo anno di imperio, nell’anno diciassettesimo del regno di Gerusalemme,
nel quarantesimo quinto del regno di Sicilia. Davanti a me Giovanni giudice della città aversana e
ad altro testimone, dove anche erano presenti Simone de Suria di Caivano, Matteo Carpenterio,
Marino Buccamelis e Giovanni Raonis, cittadini aversani, e Caivano de Suria, testimoni a ciò
specialmente chiamati, Maria di cognome de Girardo cittadina aversana, sofferente per grave
malattia, per la quale successivamente morì, tuttavia essendo bene in pieno possesso della sua
mente, volendo utilmente provvedere alla salvezza della sua anima, stabilì il suo testamento in
questo modo. Innanzitutto disse di avere sopra la terra di domina Maria di Neapoli, che tiene in
pegno, tre once d’oro in estaglio. Poi disse che Pietro Pipino le deve un’oncia d’oro e cinque tareni
d’oro, per la quale oncia decise e lasciò a Giuditta moglie del detto Pietro mezza oncia. Poi disse
che Giacomo Contus le deve mezza oncia d’oro, della quale gli lasciò la quarta parte di un’oncia
d’oro. Poi giudicò [...] per l’anima sua [...] once d’oro e decise di essere seppellita nella chiesa
di sant’Andrea. Poi a Sibilia nipote sua, figlia già [...] decise e lasciò la casa sua esistente dentro
Aversam vale a dire nella via dei Tanariorum vicino alla cantina di Nicola de Galgana, per la
quale nipote anche lasciò il letto e tutti i suoi panni e tutte le sue cose personali nonché quattro
once d’oro. Poi a Gregorio nipote suo, già figlio di Nicola de Grandana lasciò la casa sua esistente
nella predetta via dei Tanatorum vicino al cortile del giudice Nicola e alla casa di Mansella. Poi
decise e lasciò come legato che i predetti Sibilia e Gregorio, nipoti suoi, siano suoi eredi e le
succedano in tutti i suoi beni come eredi, così tuttavia che se per sorte morisse sia la detta Sibilia
che Giuditta, l’anzidetto Gregorio succeda in tutte le cose anzidette e se al contrario il detto
Gregorio premorisse prima che la suddetta Sibilia giunga all’età adulta, la detta Sibilia succeda
in tutte le cose sopradette e intanto non sia lecito a loro vendere le predette case o alienarle in
qualsiasi modo, e se ambedue morissero entro il predetto tempo stabilì che la congregazione di
san Paolo di Aversa abbia per sè le anzidette case. Poi lasciò a Maria moglie di Nicola de Stabili
un’oncia d’oro. Poi la predetta Maria de Girardo disse che l’anzidetta congregazione di san Paolo
deve avere ogni anno dopo il suo trapasso due tareni di Amalfie per la sua anima sopra la predetta
casa che lasciò alla detta Sibilia e che il monastero di Maria Vergine deve avere e ricevere per il
convento dopo il suo trapasso sopra l’anzidetta casa che lasciò al soprascritto Gregorio un tareno
di Amalfie. Poi costituì come suo esecutore testamentario e ricevitore di tutte le cose anzidette
da prendere il predetto Simone de Suria nipote suo. La detta Maria stabilì anche che se capitasse
in qualsiasi momento che apparisse un suo testamento o ultima volontà, che non abbia in alcun modo
valore ma sia in tutto considerato come atto che è annullato. A futura memoria io anzidetto giudice a te Guglielmo
notaio di Averse che fosti presente affidai di scrivere. Questo breve scrissi io anzidetto Guglielmo
notaio di Averse che fui presente. In Averse. Inoltre nel predetto autentico originale strumento
questi poi erano in tal modo segnati e sottoscritti. X Io suddetto giudice Giovanni.
X Io anzidetto Simone de Suria fui presente e
sottoscrissi. X Io anzidetto Matteo Carpinterio fui
presente e sottoscrissi. X Segno della mano di
Marino Buccamelis. X Segno della mano dell’anzidetto
Giovanni Raone. XSegno della mano del suddetto
Caivano de Suria. Poi questo atto transunto dal predetto strumento originale, io predetto notaio
Giacomo, che richiesto fui presente, insieme al giudice e ai testimoni soprascritti parola per parola feci trascrivere
e redigere nella presente pubblica forma e con il mio simbolo contrassegnai. Quanto sopra io predetto giudice
Giovanni in tal modo fedelmente trascritto e copiato per tutela della detta congregazione ho rafforzato
con il supporto della mia sottoscrizione. In Averse. (S) |